君が旅立つ日は いつもと同じ「じゃあね」と手を振った まるで明日もまた この街で会うみたいに
愛を信じるのは 自分にも負けないこと 夢が叶う日まで 笑顔のまま星を見て 祈り捧げここにいるから
私は君にとっての空でいたい 哀しみまでも包み込んで いつでも見上げるときはひとりじゃないと 遠くで思えるように
帰る場所であるように
君がいない街で 相変わらずに元気で過ごしてる それが今私に できること そう思うから
どんな出来事にも 隠れてる意味があるの 夢が消えかけても 自分らしくいてほしい どんなときもここにいるから
涙失くすほど強くなくてもいい 疲れた心休ませてね 素敵な明日を願い眠りについて 小さな子供のように
この広い世界はつながってる 白い雲は流れ風になって 君のもとへ
私の声は届きますか? あふれる気持ち言えなかった
私は君にとっての空でいたい 哀しみまでも包み込んで いつでも見上げるときはひとりじゃないと 遠くで思えるように
帰る場所であるように 帰る場所であるように
|
在你踏上旅途的那天 一如以往向我揮著手說再見 仿似明天也會同樣 在這街道見面
相信愛這回事 就是不要輸給自己 直至達成夢想那天 我也會笑著向星祈禱 守候在這裡
希望我能成為你的天空 包容一切悲傷 仰望天空時從遠處也感到 我們並非孤獨一人
就像你的歸宿之處
沒有你的街道上 一如以往充滿朝氣地過活 我確信這是現在能做到的事情
無論任何事情 也有隱藏在背後的意義 縱使夢想已經消失 也希望可以忠於自己 因為何時我也會守候在這裡
失去眼淚而變強也好 讓你疲倦的心得以休息 期望能有美好的明天 好像小孩子般得以安睡
這個廣闊的世界互相緊接 成為吹動白雲的清風 飄往你的方向
我的心聲能傳給你嗎? 縱有千言萬語也說不出口
希望我能成為你的天空 包容著一切悲哀 仰望天空時從遠處也感到 我們並非孤獨一人
就像你的歸宿之處 就像你的歸宿之處
|